Keine exakte Übersetzung gefunden für مشروع عمومي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مشروع عمومي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • g) Se simplificaron los procedimientos relativos a las solicitudes de registro de las actividades de proyectos del MDL a fin de facilitar la publicación del documento de proyecto del MDL y los procesos de registro y revisión.
    (ز) تم تبسيط الإجراءات المتعلقة بطلبات تسجيل أنشطة المشاريع التي تنفَّذ في إطار الآلية بغية تيسير إتاحة وثيقة تصميم المشروع للعموم وتيسير عمليتي التسجيل والاستعراض
  • La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.
    وينص ذلك القانون أيضا على جريمة الإثراء غير المشروع للموظفين العموميين.
  • Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
    وجرت التحضيرات لصياغة مشروع قانون بشأن الإذاعة العمومية.
  • Se han ejecutado proyectos destinados a promover la integridad en la administración pública en Colombia y Sudáfrica.
    وقد تم تنفيذ مشروعين لتعزيز سلامة الإدارة العمومية في جنوب أفريقيا وكولومبيا.
  • También se propuso que se añadiera una frase sobre la relación entre el proyecto de artículos y el derecho internacional general, con objeto de reivindicar la pertinencia de este último.
    كما اقتُرح إدراج عبارة إضافية بشأن العلاقة بين مشروع المواد والقانون الدولي العمومي، بغية التأكيد على صلة هذا القانون بالموضوع.
  • El proyecto aborda el tema del papel que desempeñan los recursos públicos en el desarrollo económico, su adecuado suministro y las repercusiones a nivel de políticas a distintos niveles, incluido el papel de las organizaciones internacionales y de la ONUDI en particular.
    ويعالج هذا المشروع دور المنافع العمومية في التنمية الاقتصادية وتوفيرها بالشكل المناسب وآثارها السياساتية على الأصعدة المختلفة، بما في ذلك دور المنظمات الدولية واليونيدو بشكل خاص.
  • • Se está ejecutando actualmente un proyecto titulado “Recursos públicos para el desarrollo económico” que entraña un programa de investigación conjunta con la Universidad Complutense de Madrid.
    مشروع بعنوان "تسخير المنافع العمومية من أجل التنمية الاقتصادية" وهو قيد التنفيذ، ويشتمل على برنامج بحوث مشترك مع جامعة كومبلوتنسه في مدريد.
  • El Proyecto de la Red Panafricana ha recibido el apoyo oficial de la Unión Africana y se espera la firma de un memorando de entendimiento entre el Gobierno de la India y la Unión Africana durante la visita de una delegación de alto nivel de la Unión Africana a la India del 25 al 29 de octubre de este año.
    وقد وافق الاتحاد الأفريقي رسميا على مشروع شبكة عموم أفريقيا، ومن المتوقع أن يتم توقيع مذكرة تفاهم بين حكومة الهند والاتحاد الأفريقي أثناء زيارة يقوم بها فريق رفيع المستوى تابع للاتحاد الأفريقي للهند في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • Algunos miembros mencionaron también que había que tomar en consideración la relación entre el proyecto de artículos y el derecho internacional general y subrayaron que el proyecto de artículos no debía percibirse como un instrumento aislado sino en el contexto de la aplicación permanente del derecho internacional general.
    كما ألمح بعض الأعضاء إلى العلاقة بين مشروع المواد والقانون الدولي العمومي كاعتبارٍ هام، وجرى التشديد على أنه لا ينبغي النظر إلى تطبيق مشروع المواد بشكل منعزل وإنما في سياق التطبيق المستمر للقانون الدولي العمومي.
  • La ubicación geográfica de Tayikistán, próxima a las principales zonas productoras de drogas del Afganistán, hace que ese país sea muy vulnerable a la amenaza desestabilizadora de la delincuencia asociada con el tráfico ilícito de drogas y el peligro para la salud pública que representa el uso indebido de drogas.
    أما طاجيكستان، فإن موقعها الجغرافي المجاور لمناطق إنتاج المخدرات الرئيسية في أفغانستان يضعها في موقع شديد الضعف إزاء كل من خطر الجريمة المهددة للاستقرار والمتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات ومخاطر الصحة العمومية المصاحبة لتعاطي المخدرات.